Kevan Shaw:燈光的魅力在于它帶來了不一樣的體驗(yàn)
摘要: 1989年,Kevan回到家鄉(xiāng)愛丁堡,創(chuàng)建自己的公司KSLD,從事建筑照明與展示照明的設(shè)計(jì)。迄今為止,他和他的團(tuán)隊(duì)已經(jīng)完成了大大小小590多個(gè)項(xiàng)目,廣受好評(píng)。
Alighting: What is your design philosophy?
《阿拉丁》:您的設(shè)計(jì)理念是什么?
Kevan Shaw: We have a practice philosophy “Sharing the Light”. This is about gaining an understanding of what the client or design team want to see and also sharing our knowledge and experience of light and lighting with them and others including students of lighting.
K.S.:我們有個(gè)實(shí)操理念,叫“光分享”。目的是理解客戶或設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)想要看到的是什么,同時(shí),把我們?cè)跓艄馀c照明上的知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)分享給他們,包括學(xué)生在內(nèi)的其他人們。
Alighting: How to balance the functionality and aesthetics in lighting design?
《阿拉丁》:您是如何兼顧燈光設(shè)計(jì)中的功能性與美學(xué)性?
Kevan Shaw: On a knife edge! This is really where our knowledge and skills come to the forefront. Each project will require this balance subtly altering to achieve both a beautiful and practical result.
K.S.: 走在刀刃上!這正是展現(xiàn)我們知識(shí)與技能的競(jìng)技場(chǎng)。每個(gè)項(xiàng)目都需要這樣的平衡,通過一些細(xì)節(jié)的巧妙處理,達(dá)到美觀與實(shí)用的雙重效果。
Alighting: Have you ever been to China? How do you like the urban lighting design in China?
《阿拉丁》:您到訪過中國(guó)嗎?如何看待中國(guó)的城市照明現(xiàn)狀?
Kevan Shaw: I have been a few times. There are some very spectacular and visually busy lighting installations. I think this shows a rather young and excited approach to the available technologies reflecting the very rapid economic development of the country. I cannot say whether it is good or bad, you need to ask the people who live with it, do they like it and enjoy it?
K.S.: 我去過中國(guó)好幾次。有些城市的夜景照明看起來非常壯觀,而且非常熱鬧。我想,這種對(duì)可用技術(shù)顯現(xiàn)出年輕而興奮的趨向性,也反應(yīng)出中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展。我無法說這是好還是壞。這個(gè)問題應(yīng)該問城市居民,他們是否喜歡身邊的燈光。
Alighting: What do you think of the lighting profession in Europe?
《阿拉丁》:歐洲的照明設(shè)計(jì)職業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀如何?
Kevan Shaw: I think it is still developing. There has been a bit of a setback due to the economic situation over the past five or six years. It is growing in maturity and there are some good education programs bringing younger people into the profession with a good fundamental knowledge of lighting. I think there remains a lot of scope for further development given some stability returning to the economies in Europe.
K.S.: 我認(rèn)為還是在持續(xù)發(fā)展的。過去的五六年間,由于經(jīng)濟(jì)的衰退也呈現(xiàn)出一定程度的倒退,但是行業(yè)是在不斷地成熟,現(xiàn)在有一些很好的教育項(xiàng)目,吸引了有良好照明基礎(chǔ)知識(shí)的年輕人從事這個(gè)職業(yè)。我想,待歐洲恢復(fù)經(jīng)濟(jì),這個(gè)行業(yè)將會(huì)有很大的發(fā)展空間。
Alighting: Did you do the lighting design for your own house? What is it like?
《阿拉丁》:您有為自己的房子做燈光設(shè)計(jì)嗎?它是怎樣的?
Kevan Shaw: I live in a flat built over 200 years ago with many original features. The lighting is fairly simple and uses traditional lighting positions and many floor and furniture mounted lamps for flexibility. I have a bit of a collection of classic designer lights that I like and use. It would be different if I could build a house for myself, then I would have lighting fully integrated into the design from the beginning but I would still keep some of the classic design fittings I have now.
K.S.: 我住在一間有著200年以上歷史的公寓,它有很多原始的特征。燈光設(shè)計(jì)很簡(jiǎn)單,燈具大多安裝在傳統(tǒng)的照明位置上,比如地板啊,家具啊,注重?zé)艄獾撵`活性。我收藏了一些經(jīng)典的燈飾設(shè)計(jì),這些是我比較喜歡的,也是經(jīng)常用的。如果我自己建一個(gè)房子就會(huì)不一樣。我會(huì)從設(shè)計(jì)之初就完全融于燈光的元素,同時(shí)還是會(huì)保留一些我現(xiàn)在使用的經(jīng)典燈飾。
Alighting: Could you share with us some of your favorite projects?
《阿拉丁》:您最喜歡的案例有哪些?
Kevan Shaw: This is difficult as I always have most enthusiasm for the projects I am working on at the moment. We have just completed a scheme for the Scottish Parliament building that has been very challenging but the results are really appreciated by the people who work there, I don’t think I have ever had so many people thanking me for the outcome of a project before. I am proud of all my projects no matter how small or large.
K.S.: 這個(gè)問題很難回答。我總是對(duì)目前在做的項(xiàng)目抱有最大的熱情。我們剛剛完成了一個(gè)蘇格蘭議會(huì)大廈的項(xiàng)目,非常有挑戰(zhàn)性,但結(jié)果很受認(rèn)可。從來沒有如此多人對(duì)我的設(shè)計(jì)作品表示出如此多的感謝。我為我的每個(gè)項(xiàng)目,無論大小,都感到驕傲。
Last week I visited the Turell Skyspace at Craignour Estate in the North of Scotland. These Skyspaces are real triumphs of lighting experience and even worth the freezing cold and wind-blown snow that we experienced on this trip! I have seen a few and each one seems to capture the different skies and climatic variations of their locations.
日前,我參觀了蘇格蘭北部Craignour郡的“James Turrell Skyspace”裝置藝術(shù),一路都風(fēng)雪交加,寒氣逼人,但這些天宇的燈光設(shè)計(jì)是真正的鼓舞,讓我們覺得不虛此行。我看了幾個(gè),每一個(gè)都似乎捕捉到了不同的天空以及不同位置的氣候變化。
凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)及對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
用戶名: 密碼: